LE  PASSIF


Nederlands


Adjectifs

Adverbes
Age-Poids
Article défini-partitif
Comparatif-Superlatif 
Er
Expressions
Heure-Date
Interrogation-Inversion 
Mots de grammaire
Négation-Affirmation
Nombres Cardinaux
Nombres Ordinaux
La forme passive
Pluriel

Prépositions
Pronoms personnels
Pronoms personnels compléments
Pronoms relatifs 
Propositions subordonées et conjonctions
Sylllabes ouvertes - fermées
Les Temps
Les Verbes
Les Verbes irréguliers
Les Verbes irréguliers - par ordre alphabétique





TEKSTE

LESSEN

GRAMMAIRE

HOT POTATOES








zaans15-97 winterlandschap4-97 winter3-97 moulin-4-97 landschap-11-97 moulin-1-97
holland-2-97 holland-3-97 waalx-97 moulin-2-97 pernis-97 holland-6-97

La forme passive

Constitution

La forme passive au présent est formée au moyen du présent de l’auxiliaire WORDEN et du participe passé du verbe à conjuguer, qui se place à la fin de la phrase.

 

Ik

word

uitgenodigd

Je suis invité

Jij

wordt

uitgenodigd

Tu es invité

Hij, zij

wordt

uitgenodigd

Il, elle est invité(e)

Wij

worden

uitgenodigd

Nous sommes invités

Jullie

worden

uitgenodigd

Vous êtes invités

Zij

worden

uitgenodigd

Ils sont invités

 

La forme passive à l’imparfait est formée au moyen de l’imparfait de l’auxiliaire WORDEN et du participe passé du verbe à conjuguer, qui se place à la fin de la phrase.

 

Ik

werd

uitgenodigd

J’étais invité

Jij

werd

uitgenodigd

Tu étais invité

Hij, zij

werd

uitgenodigd

Il, elle était invité(e)

Wij

werden

uitgenodigd

Nous étions invités

Jullie

werden

uitgenodigd

Vous étiez invités

Zij

werden

uitgenodigd

Ils étaient invités

 

La forme passive au futur est formée avec l’auxiliaire ZULLEN  au présent, le participe passé du verbe à conjuguer, qui se place à la fin de la phrase et  l’infinitif de WORDEN.

 

Ik

zal

uitgenodigd

worden

Je serai invité

Jij

zal

uitgenodigd

worden

Tu seras invité

Hij, zij

zal

uitgenodigd

worden

Il, elle sera invité(e)

Wij

zullen

uitgenodigd

worden

Nous serons invités

Jullie

zullen

uitgenodigd

worden

Vous serez invités

Zij

zullen

uitgenodigd

worden

Ils seront invités

 

La forme passive au conditionnel est formée avec l’auxiliaire ZULLEN  à l’imparfait et le participe passé du verbe à conjuguer, qui se place à la fin de la phrase et l’infinitif de WORDEN.

 

Ik

zou

uitgenodigd

worden

Je serais invité

Jij

zou

uitgenodigd

worden

Tu serais invité

Hij, zij

zou

uitgenodigd

worden

Il, elle serait invité(e)

Wij

zouden

uitgenodigd

worden

Nous serions invités

Jullie

zouden

uitgenodigd

worden

Vous seriez invités

Zij

zouden

uitgenodigd

worden

Ils seraient invités

 

La forme passive au passé composé se forme à partir du présent du verbe auxiliaire ZIJN et le participe passé du verbe à conjuguer. La forme passive au plus que parfait se forme à partir de l’imparfait du verbe auxiliaire


Ik

ben

uitgenodigd

J’ ai été invité

Passé composé

Ik

was

uitgenodigd

J’avais été invité

Plus que parfait

Ik

zal

zijn uitgenodigd

J’aurai été invité

Futur antérieur

Ik

zou

zijn uitgenodigd

J’aurais été invité

Conditionnel passé



Correspondance

Forme Active Forme Passive Temps

Hij schrijft de brief

écrit

De brief wordt geschreven

Est écrite

Présent

Hij schreef de brief

écrivait

De brief werd geschreven.

Était écrite

Imparfait

Hij zal de brief schrijven.

écrira

De brief zal geschreven worden.

Sera écrite

Futur

Hij zou de brief schrijven.

écrirait

De brief zou geschreven worden.

Serait écrite

Conditionnel

Hij heeft de brief geschreven

a écrit

De brief is geschreven.

A été écrite

Passé composé

Hij had de brief geschreven.

avait écrit

De brief was geschreven.

Avait été écrite

Plus que parfait

Hij zal de brief geschreven hebben.

aura écrit

De brief zal geschreven zijn.

Aura été écrite

Futur antérieur

Hij zou de brief geschreven hebben.

aurait écrit

De brief zou geschreven zijn

Aurait été écrite

Conditionnel passé


Utilisation

Le passif est le contraire de l’actif. Le sujet subit l’action exprimée par le verbe.
Les verbes transitifs sont souvent utilisés de manière passive, le complément d’objet direct devenant le sujet de la forme passive.

 

Forme active Forme Passive

Piet bouwt het huis.

Pierre construit la maison.

Het huis wordt door Piet gebouwd.

La maison est construite par Pierre.

Piet bouwde het huis.

Pierre construisait la maison.

Het huis werd door Piet gebouwd.

La maison fut construite par Pierre.

Piet zal het huis bouwen.

Pierre construira la maison.

Het huis zal door Piet gebouwd worden.

La maison sera con struite par Pierre.

Piet zou het huis bouwen.

Pierre construirait la maison.

Het huis zou door Piet gebouwd worden.

La maison serait construite par Pierre.

 

Positionnement

Dans la proposition principale, le participe passé est placé à la fin de la phrase.
Quand un verbe auxiliaire est utilisé, le participe passé et worden se placent à la fin de la phrase.

Ik hoor dat de trap door Henk zal worden geschilderd.

Ik hoor dat de trap door Henk geschilderd zal worden.

J’apprends que l’escalier doit être peint par Henri.

Ze zei dat hij niet mocht worden opgebeld.

Ze zei dat hij niet opgebeld mocht worden. 

Elle disait qu’il n’avait pas la permission d’être appelé au téléphone.

Le verbe de modalité est toujours suivi de worden . Le verbe décrivant l’action peut précéder ce groupe de verbes ou le suivre.

 

Les formes impersonnelles sont souvent utilisées en néerlandais et en particulier quand il y a une incertitude. Ces phrases « passives » impersonnelles sont généralement traduites en français par une forme active et le sujet « on ».

"On" existe également en néerlandais, il est traduit par « men »
Men zegt dat het waar is. On dit que c’est vrai.

 

 

Forme impersonnelle

incertitude

Er wordt gebeld.

On sonne

Er kan in de keuken gegeten worden.

On peut manger dans la cuisine

Er kunnen kaartjes besteld worden.

Des billets peuvent être commandés.

Er werd gisteren een huis verkocht.

Hier une maison a été vendue.