Expressions :
|
Il
y a se traduit par : Er
is. (singulier) Er zijn (pluriel)
Er is nog iemand in de
klas : il y a encore quelqu’un dans la classe.
Er zijn veel leerlingen in
de klas : il y a beaucoup d’élèves dans la
classe.
|
Jan
zit te schrijven. Jan est en
train d’écrire
Jan
zit een brief te schrijven. Jean
écrit une lettre et est assis pendant ce temps.
Jan
staat een liedje te zingen : Jan est debout et chante une chanson.
Jan
staat een boterham te eten : Jan est debout et s’apprête
manger une tartine
|
Wat
voor ?
Est une demande pour plus
de détails.
Wat
voor een bed wil je kopen ? quel genre de lit veux tu acheter ?
Wat
voor een ? (au singulier et au pluriel)
Est une demande concernant
la qualité.
Wat
voor een meubels wil je kopen ? Quelle sorte de meubles
veux tu acheter
|
Waar…
naar toe ?
Exprime
la direction
Waar
ga je morgen naar toe ? Où vas tu demain ?
Waar
moet u naar toe ? Ou devez vous aller ?
Waar
zullen we morgen naar toe gaan ? Où irons nous
demain ?
(Naar toe doit se situer
entre l’auxilaire et l’infinitif)
|
Zo
….mogelijk
Zo
gauw mogelijk. Aussi vite que possible.
Zo
veel mogelijk Autant que possible.
|
VINDEN
Signifie trouver au sens
littéral, mais permet aussi d’exprimer une opinion.
Ik
zoek het nieuwe huis van mijn vriend , maar ik kan het niet vinden.
Je cherche la nouvelle
maison de mon ami, mais je ne peux pas la trouver.
Ik
vind het mooi.
Je la trouve jolie.
|
Wat
is dit ? Wat is dat ?
Wat
zijn dit ? Wat zijn dat ?
Dit et dat renvoient aussi
bien au singulier qu’au pluriel.
Wat
is dit ? Qu’est ce que c’est ?
Dit
is een huis. C’est une maison.
Wat
is dat ? Qu’est ce que c’est ?
Dat
is een appel. C’est une pomme.
Wat
zijn dat ? Qu’est ce que c’est ?
Dat
zijn kleren. Ce sont des vêtements.
|
Environ peut se traduire
par ongeveer.
Ongeveer
6 jaar : environ 6 ans
Een….of peut exprimer l’approximation mais dans
ce cas les noms resteront au singulier
Een
dag of drie : environ trois jours
Een
uur of vier : environ quatre heures
|
HET
HEBBEN
Ik
heb het koud. J’ai froid.
Ik heb het warm.
J’ai chaud
Ik heb het hier goed. Je
suis bien ici
Ik
heb het hier leuk. Je m’amuse bien ici.
|
HET
HEBBEN OVER
We
hebben het over het kind. Nous parlons de l’enfant.
Als
kleine jongen had hij het altijd al over treinen. Quand il
était petit garçon, il parlait toujours des trains.
Wij
hebben het gisteren over je gehad. Nous avons parlé de
toi hier.
|
Le
Temps
Het
is warm. Il fait chaud.
Het
is mooi weer. Il fait beau
|
EENS
Eeens
signifie : une fois.
Ik
wil eens naar Egypte. Je veux aller une fois en Egypte.
Pour
atténuer la
portée d’une phrase, on peut utiliser eens.
Zullen
we eens gaan eten ? Allons nous dîner ?
Pour
atténuer un
ordre trop catégorique, on se sert de
« eens ».
Kijk
eens naar de prijs ! Regarde donc le prix !
Komt
u eens hier ! Venez ici, svp !
|
MAAR
Est utilisé pour
exprimer une légère hésitation.
Ik
ga maar naar huis. Peut être vaut il mieux que je rentre
à la maison.
Maar peut exprimer un
encouragement.
Kom
maar hier ! Viens donc ici !
Weest
u maar niet bang ! N’ayez donc pas peur !
Toe
maar ! allez y !
Laat
u ons maar eens iets zien ! Montrez nous donc quelque chose,
s’il vous plaît !
|
WAT
EEN
Exprime la surprise, le
plaisir aussi bien au singulier qu’au pluriel !
Wat
een mooie fiets is dat ! Quelle belle bicylclette !
Wat
een mooi huis ! Quelle belle maison !
Wat
een mooie huizen ! Quelles belles maisons !
Wat
is dat een mooie fiets ! Quelle belle bicylclette !
Wat
staan daar een mooie huizen ! Quelles belles maisons se
trouvent dans cette rue.
|
OF
La conjonction si se
traduit par of, quand elle introduit une proposition interrogative
indirecte.
Vragen
of : demander si
Weten of : savoir si
Kijken
of : voir si
Hij
vraagt of ik Nederlands spreek. Il demande si je parle le
nééerlandais.
Ik
ga kijken of het eten klaar is. Je vais voir si le repas est
prêt.
|
NAAR
et IN
Naar indique une direction.
In indique que l’on
se trouve dans un lieu.
Margaret gaat naar Den
Haag : Margaret va à la Haye.
Margaret
was in Den Haag, terwijl ik in Amsterdam was. Margaret
était à la Haye alors que j’étais à
Amsterdam.
|
OM
TE
Ik ga naar school om te
leren. Je vais à l’école pour apprendre.
Margaret
zit in de zon om een beejte bruiner te worden. Margaret est
assise au soleil pour bronzer un peu.
|
BIJ
ZICH HEBBEN
Ik heb geld bij me.
J’ai de l’argent sur moi.
Zij
heeft geen tas bij zich. Elle n’a pas de sac( avec elle.)
|
NET
Er zijn net 3 nieuwe
studenten angekommen. Trois nouveaux étudiants viennent
d’arriver.
|
HOE
LANGER HOE
Exprime une augmentation
progressive.
Hij
wordt hoe langer hoe zieker. Il devient de plus en plus malade.
Het
aantal studenten wordt hoe langer hoe groter. Le nombre des
étudiants devient de plus en plus grand.
|