PARTICULES MIXTES


DEUTSCH
Unterricht







TEXTE

ALLEMAND PAGES LIBRES

HOT POTATOES

PRESENTATION








GRAMMAIRE


ARTICLE DEFINI
ARTICLE INDEFINI
INDENOMBRABLES
PRONOMS
ADJECTIFS
VERBES REGULIERS ET IRREGULIERS
VERBES FORTS
PARFAIT
PREFIXES INSEPARABLES LISTE
PREFIXES INSEPARABLES ROLE
PARTICULES VERBALES
PARTICULES MIXTES








GRAMMATIK


ADVERBES
COMPLEMENTS
DATIF
GENRE DES NOMS
PLURIEL
VERBES DE MODALITE
LA PHRASE










koeln-2 lubeck-2 muenchen-3 muenchen-2 koeln-4
logo-neu-deutsch.gifhttp
deutsch-lernen.com
jworknethttp://www.jwork.net/foto/Deutschland2005/
LES PARTICULES MIXTES


On appelle ainsi les particules qui peuvent être séparables ou inséparables selon leur rôle.
Le même verbe peut avoir deux emplois différents:
- avec la particule verbale en tant que verbe séparable
übergehen : Wir gehen zu einem anderen Thema über.
Nous changeons de sujet.
- avec le préfixe en tant que verbe inséparable
übergehen : Wir haben das Gesetz  übergangen.
Nous avons contrevenu à la loi.


DURCH 
SEPARABLE : Exprime un sens spatial : à travers
scheinen briller Die Sonne scheint durch. Le soleil perce les nuages
fahren conduire Der Zug fährt bis Münster durch. Le train est direct jusqu'à Münster
lesen lire Ich habe das Buch durchgelesen. J'ai lu le livre d'un bout à l'autre.
INSEPARABLE : Exprime l'action de traverser, fouiller...
wandern se promener durchwandern parcourir à pied
suchen chercher durchsuchen perquisitionner, fouiller
Les Verbes inséparables sont transitifs et suivis d'un complément à l'accusatif.


UM 
SEPARABLE : exprime un sens spatial : autour de, un changement de direction,
un changement, un évènement entraînant un changement
binden lier Er bindet sich einen Schal um. Il se met une écharpe autour du cou.
kehren tourner le dos Wir kehrten um. Nous fîmes demi-tour.
steigen monter Wir sind umgestiegen. Nous avons changé de train.
ziehen tirer Wir sind umgezogen. Nous avons déménagé.
stellen poser Wir haben den Betrieb auf EDV umgestellt. Nous avons informatisé l'entreprise.
werfen jeter Er hat die Flasche umgeworfen. Il a renversé la bouteille.
fahren conduire Er fährt einen Jungen um. Il renverse un  garçon.
INSEPARABLE : Exprime le contournement, le fait d'entourer...
fahren conduire Das Boot umfährt die Insel. Le bateau contourne l' île.
Der Arm
le bras Das Kind umarmt seine Tochter. L'enfant embrasse sa soeur.
stellen poser Die Polizei hat das Gebäude umstellt. La police a cerné le bâtiment.
Les Verbes inséparables sont transitifs et suivis d'un complément à l'accusatif.


ÜBER
SEPARABLE : Exprime un sens spatial : sur, au-dessus-de, par-dessus
ziehen tirer Sie zog die Jacke über. Elle enfila la veste.
treten  mettre les pieds Der Fluß ist übergetreten. Le fleuve est sorti de son lit.
laufen courir Er ist zum Feind übergelaufen. Il est passé à l'ennemi.
INSEPARABLE : Exprime l'action de survoler, attaquer, transmettre qch à qqn
ziehen tirer Er hat sein Konto überzogen Il a laissé son compte à découvert.
treten mettre les pieds Er hat die Vorschriften übertreten. Il a contrevenu au règlement.
laufen courir Die Angst überlief mich kalt. La peur m'a fait frissonner.
fliegen voler Wir haben die Ostsee überflogen. Nous avons survolé la Mer Baltique.
fallen tomber Er hat uns mit Fragen überfallen. I nous a assailli de questions.
geben donner Er übergibt einen Brief seiner Mutter. Il remet une lettre à sa mère.
Les Verbes inséparables sont transitifs et suivis d'un complément à l'accusatif.

UNTER
SEPARABLE : Exprime un sens spatial : sous, vers le bas
bringen apporter Man hat uns in einer Scheune untergebracht. On nous a hébergé dans une grange.
gehen aller Die Sonne geht unter. Le soleil se couche.
INSEPARABLE : Exprime  l'action de signer, soumettre, réprimer, interrompre, se distinguer, examiner...
schreiben écrire Ik habe einen Mietvertrag unterschrieben. J'ai signé un contrat de location.
breit large Der hat uns ein Angebot unterbreitet. Il nous a soumis une offre.
drücken imprimer Er hat seine Tränen unterdrückt.. Il a retenu ses larmes.
brechen briser Er hat seinen Aufenthalt unterbrochen. Il a interrompu son séjour.
sich halten se tenir Er hat sich mit ihr unterhalten. Il s'est entretenu avec elle.
scheiden séparer Er hat sich unterschieden. Il s'est distingué.
suchen chercher Er hat den Patienten untersucht. Il a examiné le patient.
Les composés inséparables exigent un complément à l'accusatif.
Toutefois dans le sens de remettre à, soumettre à, mettre sous l'autorité de quelqu'un le complément est au datif.

VOLL
SEPARABLE : Exprime un sens spatial : plein, rempli
tanken Ich habe vollgetankt. J'ai fait le plein.
füllen remplir Ich habe dein Glas vollgefüllt. J'ai rempli ton verre.
INSEPARABLE : Exprime  l'action menée jusqu'au bout, la réalisation, l'exécution d'une sentence...
bringen apporter Er hat eines Großes Werk vollbracht. Il a accompli une grande oeuvre.
enden terminer Er hat sein Buch vollendet. Il a terminé son livre.
ziehen conduire Er hat sein Projekt vollzogen. Il a accompli son projet.
strecken étirer Er hat das Todesurteil vollstreckt. Il a exécuté la sentence de mort.
Les composés inséparables exigent un complément à l'accusatif.
Toutefois dans le sens de remettre à, soumettre à, mettre sous l'autorité de quelqu'un le complément est au datif.

WIEDER est la plupart du temps séparable.
SEPARABLE : Exprime le renouvellement.
kehren retourner Die Gelegenheit kehrt sich wieder. L'occasion se présente à nouveau.
finden trouver Er hat sich wiedergefunden. Il s'est ressaisi.
INSEPARABLE : Exprime  l'action menée jusqu'au bout, la réalisation, l'exécution d'une sentence...
holen chercher Können Sie wiederholen bitte ? Pouvez vous répéter svp ?
Les composés inséparables exigent un complément à l'accusatif.
Toutefois dans le sens de remettre à, soumettre à, mettre sous l'autorité de quelqu'un le complément est au datif.