|
Early music |
|
Reflections : Early music and musical instruments |
|
26-07-2006
Discussing early
music implies, above all, making a declaration of principles. I share
the view that music that hasn’t been (or doesn’t need to be) rescued
from a forgotten past shouldn’t be considered early music.
|
to |
discuss |
discuter |
|
early music |
musique ancienne |
to |
imply |
impliquer |
|
above all |
par dessus tout |
|
declaration |
déclaration |
|
principle (-s) |
principe |
to |
share |
partager |
the |
view |
opinion, point de vue |
to |
rescue |
sauver |
to |
forget - forgotten |
oublier |
|
past |
passé |
|
Although
we still seem to be in the majority, the position of those who believe
all music that isn’t contemporary is necessarily early music shouldn’t
be ignored, which thus creates a host of problems when it comes to
defining what is understood as contemporary.
The truth is that
problems also crop up on the other side when borders have to be drawn
at some point during the second half of the eighteenth century. While
no-one would dispute that the music of Bach (1685-1750) is early music,
despite its very early revival, it isn’t as clear if that of the
generation of the three Viennese classicists, Mozart (1756-1791), Haydn
(1732-1809) and early Beethoven (1770-1827) is or is not. |
|
although |
bien que |
|
still |
encore |
to |
seem |
sembler |
|
majority |
majorité |
to |
believe |
croire |
|
contemporary |
contemporaine |
|
necessarily |
nécessairement |
to |
ignore |
ignorer |
|
thus |
ainsi |
a |
host of |
toute une série de |
|
it comes to |
il s'agit de, on en vient à |
|
what is understood as |
ce que l'on entend par |
|
truth |
vérité |
to |
crop up |
survenir, se présenter |
|
border (-s) |
limite, frontière |
to |
draw |
tirer |
|
at some point |
à un point donné |
|
no-one |
personne |
to |
dispute |
discuter |
|
despite |
en dépit de |
|
revival |
renaissance |
|
early |
précoce |
|
it's not that clear if |
il n'est pas aussi évident |
|
classicist (-s) |
musicien classique |
|
Viennese |
Viennois |
|
Some rather Sibylline
distinctions can be made with respect to the latter, as there is a
tendency to term works by classical composers "early music" when they
are performed on period instruments. Actually, this is what occurs
today. For example, listening to certain Beethoven piano sonatas
performed on a fortepiano gives us the sensation that they are early
music, while if we hear them performed on a magnificent Steinway, this
is transformed into another (if not contrary then at least different)
sensation. There is an obvious contradiction in that at least in
theory, the one work can be classed as "early music" or not depending
on whether it is performed on a period piano or a more modern
instrument, although in this case the problem is purely terminological.
In fact, no one seems to want to relinquish listening to masterpieces
of the recent past on instruments that enhance their quality, while at
the same time we are unwilling to give up the opportunity of hearing
them performed on period instruments.
|
|
rather |
plutôt |
|
sibylline |
sibyllin |
|
distinction (-s) |
distinction |
|
with respect to |
en ce qui concerne |
the |
latter |
dernier (le) |
|
tendency |
tendence |
to |
term |
nommer |
|
works by |
oeuvres de |
|
composer (-s) |
compositeur |
to |
perform |
jouer, interpréter |
|
period instrument (-s) |
instrument d'époque |
|
actually |
en fait |
to |
occur |
se passer, arriver |
|
fortepiano |
piano forte |
|
sensation |
sensation |
|
magnificent |
magnifique |
|
if not |
même si |
|
at least |
au moins |
|
contradiction |
contradiction |
|
obvious |
manifeste, évident |
|
in theory |
en théorie |
to |
depend on |
dépendre de |
|
depending on |
selon |
|
terminological |
lié à la terminologie |
to |
relinquish |
renoncer à |
to |
enhance |
rehausser |
|
masterpiece (-s) |
pièce maîtresse |
to |
be unwilling |
ne pas vouloir |
to |
give up |
abandonner |
the |
opportunity of |
opportunité de |
|
In pre-classical music,
the use of extemporal instruments or even instruments pertaining to
other cultures by modern-day performers isn’t infrequent at all. For
example, the viola da gamba is widely used in the early renaissance
repertoire, although it first appeared at the end of the fifteenth
century, while the presence of the lute is almost inevitable in the
medieval repertoire when, in fact, barring exceptions, it doesn’t seem
to have been used in the performance of Western art music until the
1430s. The reason why these instruments are used instead of others that
are more appropriate, such as a lira da braccio in the first instance
and a harp in the second, is probably the same as why a grand piano is
used to perform music from the classical period: for no other reason
than to (relatively) reinforce its sound and musical meaning. And
herein lies the problem: while anyone with a reasonable knowledge of
music is capable of distinguishing between a performance using original
instruments and one which doesn’t when it comes to a classical keyboard
sonata, it is rare to find someone who is able to provide arguments in
favour or against a viola da gamba accompaniment for the non-sacred
repertoire of the Montecassino Chansonnier, from the period of Alfonso
the Magnanimous (d.1456) or troubadour songs being sung to the sound of
the lute, to give just two examples.
|
|
pre-classical |
pré-classique |
|
extemporal |
d'une autre période |
to |
pertain to |
avoir un rapport avec |
|
modern-day |
de nos jours |
|
performer (-s) |
interprète |
|
infrequent |
rare |
|
viola da gamba |
gamba |
|
widely |
largement |
the |
early renaissance |
début de la renaissance |
|
first |
pour la première fois |
to |
appear |
apparaître |
|
at the end of |
à la fin de |
|
lute |
luth |
|
almost |
presque |
|
inevitable |
inévitable |
|
barring exceptions |
à qques exceptions près |
|
until |
jusqu'à |
|
instead of |
au lieu de, à la place de |
|
appropriate |
approprié |
|
lira da bracio |
lyre à bras |
|
in the first instance |
d'abord |
a |
harp |
harpe |
|
in the second |
ensuite |
|
probably |
probablement |
to |
reinforce |
renforcer |
|
sound |
son, sonorité |
|
herein |
c'est là que |
to |
lie |
se trouver, se situer |
|
keyboard sonata |
sonate pour claviers |
|
it is rare to |
il est rare de |
to |
provide arguments |
fournir des arguments |
|
in favour |
en faveur de |
|
against |
contre |
|
accompaniment |
accompagnement |
|
non-sacred |
profane |
|
Magnanimous |
magnanime |
|
troubadour song (-s) |
chanson de troubadour |
|
to the sound of |
au son de/du |
|
In general terms, current
information about how early music should be performed -limited to the
use of the instruments at that- doesn’t seem to go much further back
than to the generation of madrigalists from the second half of the
sixteenth and early-seventeenth centuries. While no one would ever
dream of performing Monteverdi’s madrigals with piano accompaniment
nowadays, as the legendary Nadia Boulanger’s ensemble did around the
1930s, Masses and other sacred works by the great Spanish polyphonists
of the sixteenth century accompanied by authentic renaissance symphonic
"orchestras", are performed to almost unanimous critical and public
acclaim. Among the many striking cases are the exquisite songs of the
fourteenth and fifteenth centuries, whose texts are often omitted in
order to add splendour to the diverse instrumental ensemble entrusted
with the performance. The more instruments and the stronger and faster
they play, the better, according to René Clemencic’s old motto, because
the Middle Ages seems to have become a synonym for rowdiness for
certain musicians supposedly specialising in the performance of this
music.
|
|
in general terms |
plus généralement |
|
current |
actuel |
to |
go further back than |
remonter plus loin que |
|
madrigalist (-s) |
joueur de madrigaux |
|
the second half of |
la seconde moitié de/du |
|
the early 17th century |
les débuts du 17e siècle |
to |
dream |
rêver de |
|
nowadays |
de nos jours |
|
legendary |
légendaire |
|
masses |
messes (les) |
|
sacred works |
oeuvres sacrées |
|
polyphonist (-s) |
polyphoniste |
|
accompanied by |
accompagné par |
|
authentic |
authentique |
|
to acclaim |
avec les acclamations |
|
almost |
presque |
|
unanimous |
unanime |
|
critical |
de la critique |
|
public |
public |
|
among |
parmi |
|
striking cases |
cas frappant |
|
exquisite |
exquis |
to |
be omitted |
être omis |
|
in order to |
afin de |
to |
add splendour |
ajouter de la splendeur |
|
entrusted with |
chargé de |
|
the better |
le mieux c'est |
|
according to |
selon |
to |
become a synonym for |
devenir le synonyme de |
|
rowdiness |
tapage, chahut |
|
supposedly |
supposé |
|
specialising |
se spécialiser |
|
Of course there are scrupulous performers who try to
revive the medieval and early renaissance repertoire, generally the
most manipulated, taking heed of the information that exists in this
respect. Even when this information is scarce, there are those who
experiment with various options, in an attempt to come as close as
possible to historical veracity. The odd thing about this is that today
audiences are barely able to differentiate these kinds of performers
from those who seek to form part of the competitive world of music
performance at any price, some without even informing themselves about
the repertoire they perform. In fact, only a very small percentage of
the medieval and early-renaissance repertoire (except Gregorian chant,
which is a completely separate case) that is heard is "authentic". It’s
as if the early-music market were saturated with "fakes", which in my
opinion, don’t seem to be declining in number. |
|
scrupulous |
scrupuleux |
to |
revive |
faire revivre |
to |
take heed of |
tenir compte de |
|
in this respect |
dans ce domaine |
|
scarce |
rare |
|
attempt |
tentative, essai |
to |
come to |
se rapprocher |
|
veracity |
véracité |
|
odd |
étrange |
|
barely |
à peine |
to |
differentiate |
différencier |
|
audience (-s) |
auditoire |
|
kind (-s) of |
type, sorte de |
to |
seek |
chercher |
to |
form part |
faire partie de |
|
at any price |
à tout prix |
|
music performance |
performance musicale |
|
competitive world |
monde compétitif |
to |
inform oneself |
s'informer |
|
separate case |
cas à part (un) |
to |
be saturated with |
être saturé de |
|
fake (-s) |
imitation, contrefaçon |
|
in my opinion |
à mon avis |
|
It’s impossible
to stem the tide, as the popular saying goes, but it is just as
erroneous to open the floodgates without any kind of criterion, unless
we are not at all concerned about obtaining one product instead of
another while the results remain moderately satisfactory. If this is
the case, there is nothing to complain about. If not, some measures
have to be taken, and these are basically in the hands of sensible and
well-informed music critics, managers and programmers.
It’s
not a matter of no longer performing according to basically individual
criteria, because when it comes to art everything is free and open to a
variety of opinions. It’s about gradually showing and learning how to
distinguish between two types of performances of early music, those
that respect rigorously historical criteria and those that don’t,
beginning with the use of certain musical instruments in preference to
others.
Maricarmen Gómez Muntané |
to |
stem |
freiner |
the |
tide |
marée |
the |
popular saying |
proverbe |
|
as the popular saying goes |
comme on le dit |
|
erroneous |
erroné |
the |
floodgates |
écluse |
|
criterion |
critère |
|
satisfactory |
satisfaisant |
to |
complain about |
se plaindre e |
|
basically |
basiquement, à la base |
|
in the hands of |
entre les mains de |
|
it's about |
il est question de |
|
Réflexions : Musique ancienne et instruments de musique |
|
26-07-2006
Parler de musique
ancienne nécessite avant tout de faire une déclaration de principes :
oui, j’appartiens à ceux qui pensent qu’on ne doit pas considérer comme
musique ancienne la musique du passé qui n’a pas été ou n’a pas besoin
d’être tirée de l’oubli. |
|
Bien
qu’il semble que nous soyons encore une majorité, on ne peut ignorer la
position de ceux qui pensent que toute musique qui n’est pas
contemporaine est nécessairement ancienne, ce qui implique nombre de
problèmes lorsqu’il s’agit de définir ce qu’on entend par contemporain.
A vrai dire, les problèmes surgissent aussi dans l’autre camp
lorsqu’il faut situer la frontière à un certain point de la seconde
moitié du XVIIIe siècle, car si personne ne conteste que la musique de
Jean Sébastien Bach (1685-1750) est ancienne, malgré sa prompte sortie
de l’oubli, que celle de la génération des trois classiques viennois,
Mozart (1756-1791), Haydn (1732-1809) et le Beethoven de la première
époque (1770-1827) le soit ou non n’est pas si évident.
En ce qui concerne ce
dernier, on peut faire des distinctions assez sibyllines tendant à
qualifier d’ "anciennes" les œuvres des compositeurs classiques dans le
cas où elles sont interprétées sur des instruments d’époque. C’est
d’ailleurs ce qui se passe aujourd’hui. Si nous écoutons par exemple
certaines sonates pour piano de Beethoven interprétées sur un
pianoforte, nous avons la sensation qu’il s’agit de musique ancienne,
alors que si elles sont interprétées sur un magnifique Steinway, la
sensation est, sinon contraire, en tout cas différente. La
contradiction qu’il y a dans le fait qu’une même œuvre, tout au moins
en théorie, puisse être considérée comme "ancienne" ou non, selon
qu’elle est interprétée sur un piano d’époque ou sur un autre plus
moderne est évidente, bien que le problème dans ce cas soit purement
terminologique. De fait, personne ne semble prêt à renoncer à écouter
les chefs-d’œuvre du passé le plus proche sur des instruments qui
renforcent leur qualité, si cela est possible, étant entendu que l’on
ne renonce pas non plus à la possibilité de les entendre interprétés
sur des instruments d’époque.
Pour les musiques antérieures au
classicisme, l’emploi par les interprètes actuels d’instruments
inadéquats, ou même appartenant à d’autres cultures, est loin d’être
rare. Dans le répertoire de la haute Renaissance, nous voyons par
exemple comment on utilise à profusion la viole de gambe, dont
l’apparition ne se situe cependant qu’à la fin du XVe siècle, tandis
que dans celui du Moyen Âge la présence du luth est pratiquement
inévitable, alors qu’en réalité il semble qu’il n’ait été utilisé dans
l’interprétation du répertoire savant occidental qu’à partir du premier
tiers du XVe siècle, sauf exception. La raison pour laquelle on utilise
ces instruments plutôt que d’autres plus appropriés, comme le serait la
lira da braccio dans le premier cas et la harpe dans le second, doit
semble-t-il être la même que celle qui fait utiliser un piano grand
queue de concert pour interpréter le répertoire de la période classique
: à savoir qu’ils renforcent - relativement - la sonorité et la
sensation musicale. Ceci dit, et c’est là que les problèmes surgissent,
tandis que lorsqu’il s’agit d’une sonate classique pour clavier, toute
personne ayant une certaine culture musicale est capable de distinguer
une interprétation sur instruments originaux d’une autre qui ne l’est
pas, rares sont ceux qui sont capables d’argumenter pour ou contre le
fait que le répertoire profane du Cancionero de Montecassino, qui est
de l’époque d’Alphonse le Magnanime (†1456), soit accompagné à la viole
de gambe ou que les chansons des troubadours soient chantées au son du
luth, pour ne citer que deux cas.
En termes généraux,
l’information actuelle sur la façon dont on doit interpréter la musique
ancienne - et ce en se limitant à l’emploi des instruments - ne semble
pas être allée au-delà de la génération des madrigalistes de la seconde
moitié du XVIe siècle et de la première du XVIIe. Si personne n’a plus
l’idée d’interpréter les madrigaux de Claudio Monteverdi accompagnés au
piano, comme le faisait dans les années trente l’ensemble dirigé par la
légendaire Nadia Boulanger, on peut par contre entendre les Messes et
autres répertoires sacrés des grands polyphonistes espagnols du XVIe
siècle accompagnés par de véritables "orchestres symphoniques
Renaissance", avec les applaudissements pratiquement unanimes de la
critique et du public. Parmi les nombreux cas flagrants figure celui
des délicates petites chansons des XIVe et XVe siècles, dont le texte
est bien souvent supprimé pour mettre en valeur l’ensemble bigarré
d’instruments qui se chargent de leur interprétation.
Il y a
bien sûr des interprètes scrupuleux qui s’efforcent de récupérer le
répertoire médiéval et de la haute Renaissance, qui est en général le
plus manipulé, en s’en tenant à l’information dont on dispose à ce
sujet. Même lorsque celle-ci est rare, certains expérimentent
différentes options à la recherche de la meilleure approche possible de
l’authenticité historique. Ce que la situation a de choquant, c’est que
le public distingue à peine ce type de musiciens de ceux qui cherchent
à se faire une place à tout prix dans le monde compétitif de
l’interprétation, certains sans même se renseigner sur le répertoire
qu’ils jouent. De fait, seul un pourcentage très réduit du répertoire
médiéval et de la première Renaissance que l’on peut écouter (à
l’exception du chant grégorien, qui est un cas à part) est
"authentique". C’est comme si le marché de la musique ancienne
souffrait d’une inflation de "faux", qui à mon avis ne semble pas avoir
tendance à diminuer.
On ne peut certes pas remonter le
courant, mais on ne peut pas non plus se laisser entraîner sans aucun
type de critère, à moins qu’il ne nous soit absolument égal qu’on nous
donne un produit pour un autre, pourvu qu’il soit moyennement
satisfaisant. S’il en est ainsi, il n’y a rien à objecter. Dans le cas
contraire, il faudra prendre des mesures, et c’est fondamentalement le
rôle des programmateurs, des gestionnaires et des critiques musicaux
sensibles et bien informés.
Il ne s’agit pas de ne plus
interpréter selon des critères essentiellement personnels, car en
matière artistique tout est libre et discutable. Ce dont il s’agit,
c’est d’enseigner et d’apprendre à distinguer de mieux en mieux entre
deux types d’interprétation de la musique ancienne, selon que l’on
suive ou non des critères rigoureusement historiques, à commencer par
celui de l’emploi d’instruments de musique déterminés plutôt que
d’autres.
Maricarmen Gómez Muntané |
|
|
|